Prevod od "nego živeti" do Italijanski


Kako koristiti "nego živeti" u rečenicama:

To bi bilo gore nego živeti u onom klubu.
Sarebbe peggio di stare al pensionato.
Bolje je umreti na nogama, nego živeti na kolenima.
È meglio morire in piedi che vivere in ginocchio.
Radije æu umreti na nogama nego živeti na kolenima.
Preferisco morire in piedi che vivere in ginocchio.
Poslednje što želim je odlazak, ali... radije æu umreti nego živeti s krivicom.
Andarmene è I'ultima cosa che vorrei... ma preferisco morire piuttosto che vivere nella colpa.
Mislim da je lakše voleti nekoga nego živeti sa njim.
Credo che sia più facile amare qualcuno che viverci insieme.
Ali svima vam govorim da æu radije umreti kao èovek... nego živeti zauvek kao stroj.
Ma lasciate che vi dica che preferisco morire da uomo... piuttosto che vivere in eterno da macchina.
Pretpostavljam da je manje bolno staviti stvari po strani nego živeti sa njima!
Forse è meno doloroso mettere via certe cose che conviverci.
Bar mogu reci da sam te izbacio ako æeš radije umreti nego živeti sa mnom!
Almeno potro' dire che ti ho buttata fuori, visto che preferisci morire piuttosto che vivere con me!
Za kulturno nasleðe Samoan-a bolje je biti mrtav nego živeti u sramoti.
Nella cultura Samoana, vivere nella vergogna e' peggio della morte.
Ali to je mnogo lakše nego živeti s tim.
Di certo e' molto piu' facile che viverci con questa malattia.
I da budemo iskreni... to je bilo bolje nego živeti u tvojoj senci.
E ad essere onesti... E' stato meglio che vivere nella tua ombra.
Bolje biti živ pod smrtnim rizikom nego živeti bez svesti o životu.
Meglio vivere con il rischio di morire che vivere senza essere coscienti di vivere.
"Bolje je ubiti lažno srce i probuditi se iz sna u taj život nego živeti mrakom klonuo u mraènom svetu. "
"E' dunque meglio trafiggere il cuore mendace, " "per risvegliarlo da questo sogno che lui chiama vita, " "che vivere in un mondo di tenebra con le tenebre nel cuore".
Ništa nije teže nego živeti sa lažnom nadom.
Non c'e' nulla di peggiore che vivere con false speranze.
Bolje umreti slobodan nego živeti kao rob.
Ed e' molto meglio morire libera che vivere da schiava.
Možda je bolje umreti sam nego živeti stalno u èistilištu.
Magari è meglio morire soli che vivere in un eterno purgatorio.
Ja sam živeo sa ludim usvojiteljima, i bolje je nego živeti u sirotištu.
Sai, io ho vissuto con dei genitori adottivi fuori di testa, ma e' sempre meglio che crescere in una casa-famiglia.
Ponekad je lakše živeti tamo nego živeti ovde.
Qualche volta e' piu' facile vivere li' che vivere qui.
Alfred Adler je rekao: Lakše je boriti se za principe nego živeti po njima.
Come disse Alfred Adler: "È più facile combattere per i propri principi che seguirli."
Onda æu radije umreti verujuæi u laž, nego živeti verujuæi u ništa.
Allora preferisco morire credendo in qualcosa piuttosto che vivere senza credere in niente.
Rekla si da bi radije umrla verujuæi u nešto, nego živeti verujuæi u ništa.
L'hai detto tu, hai detto che avresti preferito morire credendo in qualcosa che vivere non credendo in niente.
Onda æu radije umreti verujuæi u laž nego živeti verujuæi u ništa.
Allora preferisco morire credendo in una bugia piuttosto che credere in niente.
Mnogo je lepše nego živeti od oduzimanja dece od roditelja.
Molto meglio che guadagnarsi da vivere strappando i figli ai propri genitori.
Bolje umreti kao važna liènost nego živeti kao obièan amerièki graðanin.
Meglio morire da VIP che vivere da ordinario cittadino americano.
Bolje umreti spasavajuæi živote, nego živeti da bih ih uzimao.
Morirai. Meglio morire salvando delle vite... che vivere per toglierne.
Teže je gledati nego živeti s njim?
Pensi che sia più difficile vederlo che viverlo? Sì, potrebbe essere.
Ali, kako mi je Unikat pokazala, mnogo je radikalnije i opasnije gajiti nadu nego živeti u strahu.
Ma come Unique mi ha insegnato, è molto più radicale e rischioso avere speranza che vivere attanagliato dalla paura.
Sada Gospode, uzmi dušu moju od mene, jer mi je bolje umreti nego živeti.
Or dunque, Signore, toglimi la vita, perché meglio è per me morire che vivere!
I kad ogranu sunce, posla Bog suv istočni vetar; i sunce stade žeći Jonu po glavi tako da obamiraše i požele da umre govoreći: Bolje mi je umreti nego živeti.
Quando il sole si fu alzato, Dio fece soffiare un vento d'oriente, afoso. Il sole colpì la testa di Giona, che si sentì venir meno e chiese di morire, dicendo: «Meglio per me morire che vivere
0.49186992645264s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?